Reconocimiento

Cultura anula el Premio Nacional de Traducción por error del jurado

La obra premiada traducía del castellano al euskera, cuando el texto original debe ser extranjero

04.11.2016 | 07:33

El carmelita Luis Baraiazarra se ha quedado sin Premio Nacional de Traducción por su trabajo de llevar al euskera las Obras Completas de Santa Teresa porque, por error del jurado, se admitió su candidatura a pesar de que no se trataba de una obra en una lengua extranjera, como establecen las bases.

Fuentes del Ministerio de Educación, Cultura y Deporte han explicado a Efe que por error la obra pasó "el primer corte" de candidatos, que han anulado el fallo del jurado, se lo han comunicado a Baraizarra y se han disculpado con él. En los próximos días procederán a convocar de nuevo al jurado.

Las bases del premio, que se falló ayer junto con el del Premio Nacional a la Obra de un Traductor, que fue para Ramón Buenaventura, establecen que el galardón distingue la traducción "de una obra escrita originalmente en lengua extranjera a cualquiera de las lenguas españolas, y que haya sido publicada por primera vez en España en 2015".

"Gracias a esta traducción he podido conocer mejor a Santa Teresa, he descubierto al detalle su humanismo a través de sus cartas y fundaciones", manifestaba ayer a Efe el carmelita vizcaíno (Meñaka, 1940), que recibía con "gran alegría" el galardón por una obra que hasta ahora no existía en euskera.

El jurado de los premios estuvo presidido por José Pascual Marco, director general de Política e Industrias Culturales y del Libro, y compuesto por Mónica Fernández, Gonzalo Navaza, Andrés Urrutia, Carme Arenas, Anna Gil, Isabel García, Dámaso López, Agustín Valladolid y Carmen Mejía.

A ellos se sumaban los galardonados en la edición de 2015, Arnau Pons y la galardonada en 2014, María del Carmen Alonso Seisdedos.

Compartir en Twitter
Compartir en Facebook

Cultura

El Museo de  la Ciencia y el Cosmos amplía las acampadas astronómicas

El Museo de la Ciencia y el Cosmos amplía las acampadas astronómicas

Añade a la última noche del viernes al sábado cada mes, la del martes al miércoles de esa última...

El teatro Guimerá acoge una adaptación de la obra ´Medida por medida´, de Shakespeare

El teatro Guimerá acoge una adaptación de la obra ´Medida por medida´, de Shakespeare

Bajo la versión y dirección de Jose Padilla, que se ha alzado con el premio Gayarre al mejor...

César Manrique y los cinco magníficos  de Lanzarote

César Manrique y los cinco magníficos de Lanzarote

José Ramírez, Luis Morales Padrón, Jesús Soto, Antonio Álvarez y Jesús Soto, claves en la...

Periplo regresa al Puerto de la Cruz ´por amor al arte´ del 23 al 29 de octubre

Puerto de la Cruz será escenario un año más de una nueva edición de...

El Cabildo potencia la escritura creativa en  vivo en el Festival Índice

El Cabildo potencia la escritura creativa en vivo en el Festival Índice

El Cabildo de Tenerife organiza con el patrocinio de la Fundación DISA y la...

Enlaces recomendados: Premios Cine